舊歐洲新歐洲核心歐洲

出版時間:2010.1  出版社:中央編譯出版社  作者:尤爾根·哈貝馬斯,雅克·德里達,翁貝托·艾柯,理查德·羅蒂,蘇珊·桑塔格  頁數:250  譯者:鄧伯宸  
Tag標簽:無  

前言

2003年5月31日,有好幾篇討論歐洲與美國關系的文章,同時刊登在德國、法國、意大利、西班牙與瑞士的主要日報上,分別由歐洲幾位望重士林的學者執筆(其中一名為美國人)。這次有關歐洲議題的公開討論,堪稱前所未有,是由德國哲學巨擘尤爾根?哈貝馬斯(Jiargen Habermas)一手策劃、協調,旨在集思廣益,討論伊拉克戰爭后歐洲在(跨大西洋)世界中的地位。哈貝馬斯自己的文章發表于《法蘭克福匯報》(Frank.furter Affgemeine Zeitung),同時署名的還有法國哲學家雅克?德里達(Jacques Derrida)。這一結合頗不尋常;兩位在哲學議題上經常針鋒相對、罕有意見一致的大師,在這里,卻因為政治上的危機而捐棄了先前的成見。基于個人的環境因素,德里達只寫了一小段文字作為開場,并未自成一篇,倒是哈貝馬斯的大作譯成法文同時刊登在《解放報》(Liberation)上。哈貝馬斯與德里達的這篇共同宣言,提出了“核心歐洲”(core Europe)的概念——有別于英國及正申請加入歐盟的各國——所強調的是歐洲的世俗主義、啟蒙思想與社會民主傳統,并以這些傳統為基礎。

內容概要

  二○○三年五月三十一日,在哈、貝馬斯的精心策劃下,德國大報《法蘭克福匯報》發表了他和德里達共同署名的文章,談伊拉克戰爭之后的歐洲再生。法國《解放報》發表了法文版本。同一天,美國知識分子羅蒂,在《法蘭克福匯報》的主要競爭對手《南德意志報》上發表了響應文章。瑞士的阿道夫·穆希格在《新蘇黎世報》,意大利著名作家翁貝托·艾柯在《共和報》,意大利哲學家吉亞尼·瓦蒂莫在《郵報》,西班牙哲學家費爾南多·薩瓦特在《國家報》,也分別發表大作。這些文章各自獨立,但與哈貝馬斯、德里達的文章有一個共同的主題:伊拉克戰爭如號角,喚起一個歐洲國的共識。所有的作者(艾柯可能算是例外)全都明白表達了反對美國的立場。  這次一呼百應的壯舉,立刻在大西洋兩岸的知識圈中引起回響,掀起一波有關跨大西洋聯盟的論戰,范圍廣泛且深具啟發性。歐洲的未來在哪里?歐洲能否統一?能否成為一個新的國家?歐洲公民的時代來臨了嗎?《舊歐洲 新歐洲 核心歐洲》綜合各家觀點,正反俱呈,提供了全方位的視角。

作者簡介

  鄧伯宸,先生畢業于成功大學外文系。曾任報社編譯、主筆、副總編輯、總經理,獲胡適百歲誕辰紀念征文優等獎,現為《新觀光》雜志專欄作者。曾翻譯多本英文著作,包括《說謊》、《影子大地》、《群氓之族》、《丘吉爾的黑狗》、《生活之道》、《男子氣概》、《美的濫用》、《黑暗時代群像》、《有求必應》、《覺醒風》、《孤獨的聆賞者》、《和平:諾貝爾和平獎得主的故事》、《時間等候區》(“2004健康好書”首獎)與《綠色宣言》(2005年“獎勵人權教育出版品”獎)等。

書籍目錄

致謝編者前言第一部分 攻擊發起線:2003年5月31日 2月15日,歐洲人民的團結日:以核心歐洲為起點,締結共同外交政策  尤爾根·哈貝馬斯(Jurgen Habermas)  雅克·德里達(Jacques Derrida) 不確定的歐洲:再生或沒落  翁貝托·艾柯(Umberto Eco) “核心歐洲”:關于歐洲的認同  阿道夫·穆希格(Adolf Muschg) 歐盟發展的關鍵點  吉亞尼·瓦蒂莫(Gianni Vattimo) 選擇羞辱,還是選擇團結?  理查德·羅蒂(Richard Rorty) 不可或缺卻又自身不足的歐洲  費爾南多·薩瓦特(Femando Savater)第二部分 初步回響 歐洲的終結  巴巴拉·斯皮內利(Barbara Spinelli) 我們是理性的嗎?  尤爾根·考伯(Jtirgen Kaube) 內外顛倒的外交政策  哈羅德·詹姆斯(Harold James) 歐洲人、美國人、法國人例外?  吉亞尼·里奧塔(Gianni Riotta) 巧克力峰會的幽靈  揚·羅斯(Jan Ross) 歐盟與美國:我們守護的價值——回應里奧塔  吉亞尼·瓦蒂莫(Gianni Vattimo) 歐洲侏儒有多大?  彼得·艾斯特哈茲(P6ter Esterhdzy) 從斯堪的納維亞的角度俯瞰核心歐洲  阿爾多·凱爾(Aldo Keel) 正在組織起來的力量  卡爾·奧托·洪德里希(Karl Otto Hondrich) 主權與人權:美國與歐洲的傳統并置  丹·迪納(Dan Diner) 我們這個時代的創舉:一個舉世公認的角色典范。歐洲不需要  一部憲法迪特·格林(Dieter Grimm) 野蠻、狡詐、異類:東歐將徹底改變歐洲  安德捷耶夫·斯塔斯伍克(Andrzej Stasiuk) 無所不知的一天  彼得·施奈德(Peter Schneider) 哈貝馬斯太看得起歐洲了  約阿希姆·斯塔貝提(Joachim Starbatty) 美國何妨強大!歐洲不妨屈就:回應哈貝馬斯  漢斯——烏爾里希·韋勒爾(Hans-IJlrich Wehler) 拜托,別那么敏感:哈貝馬斯還在柏林為歐洲爭辯不休  古斯塔夫·塞伯特(Gustav Seibt) 跳蚤市場即景:拒當古董的歐洲  約翰內斯·威爾姆斯(Johannes Willms) 歐洲必須歐化自己  馬蒂亞斯·格雷夫拉斯(Mathias Greffrath) 歐洲的再造:回應哈貝馬斯  蒂摩西·加頓·阿什(1Smoky Garton Ash)  拉爾夫·達倫多夫(RMf Dahrendoff) 前有康德。今有哈貝馬斯:從波蘭觀點看“核心歐洲”  亞當·柯茲明斯基(Adam Krzeminski) 全球民主的去中心化  艾利斯·馬瑞恩·楊(Iris Mmion Young) “核心歐洲”。誰出的點子?  哥爾特·朗古特(Gerd Langguth)第三部分 后續回應 伊拉克戰爭:來自“舊歐洲”的嚴謹思考  烏爾里希·普力烏斯(Ulrich K.Preuss) 強與弱,在一個舉世危疑的社會  鳥爾里希·貝克(Urich Beck) 歐洲的反美主義:從精英的蔑視轉為政治力量  安德烈·馬可維茨(Andei s.Markovits) 文學即自由:德國出版人協會和平獎頒獎典禮致詞  蘇珊·桑塔格(Susan Sontag)

章節摘錄

想來這番介入乃是要引發更多的討論。哈貝馬斯所要求于朋友與同業的,在于以歐洲公民的立場,就當前歐洲的處境發表各自的看法,并對各國政府和現行(雖然仍未充分成形)歐洲政府提出一系列的吁求。當此之際,對于伊拉克戰爭,各國因立場互異而在歐洲內部形成尖銳的分歧,在此時此刻要對聯合歐洲的未來提出預測格外困難。某些東歐國家之加入歐盟,已將那些民主政治行之有年的國家拉到一塊,半推半就地把自己的國家主權跟那些實行民主政治未久的國家綁在一起,目的則是要增強一個由他們新打造的國家主權,即使代價包括必須犧牲與歐洲以外國家結盟的政策。按照這種情況來看,我們可以這樣說,一方面,的確是有一種歐洲意識與認同的存在,但另一方面,卻也有一大堆可能的發展要將這一聯合給分解掉。在這里,舉個我知道哈貝馬斯也會用的例子:所謂的西方世界,其基本要素包括希臘與猶太一基督宗教遺產,誕生于法國大革命的自由、平等理念,始于哥白尼、伽利略、開普勒、笛卡爾與弗朗西斯?培根的現代科學遺產,資本主義的生產模式,國家、教會或普通法的世俗化,經過階級斗爭而達成的正義理念(全都是典型歐洲西方世界的產品,而且我們還能夠舉出更多),但時至今日,所有這些都已經不再屬于歐洲所獨有,而是擴散到了美洲、澳洲以及亞洲與非洲的許多地方,而且一一盡管并非各處皆然——已經大行其道。一個介于再生與沒落之間的未來:舊大陸的命運今天,西方文明(一個將本身在全球化過程中定位為成功模范的文明)不再是只等于歐洲。與此同時,在西方文明本身的內部,我們越來越認識到一種歐洲的認同。身為歐洲人,當我們走訪其他歐洲國家時,這種認同并不會那么強烈,在那種情況下,我們所看到的反而是彼此的差異,只不過,這就好像我們從米蘭到了巴勒莫(Palemo),或是從卡拉布里亞(calab血)去到都靈一定會看到差異是一樣的(以上均為意大利地名,米蘭、都靈為意大利北部城市,巴勒莫為南邊西西里島的第一大城市,卡拉布里亞則在意大利半島之最南端,與西西里隔海峽相望。——譯注)。但我們若是跟一個非歐洲的文化接觸,包括美國文化,馬上就會有一種歐洲認同油然而生。我常有這種經驗,出席一場會議,與來自不同國家的朋友消磨一個晚上,或是在一次平常的觀光旅游中,很偶然地碰到一些人,他們若是來自法國、西班牙或德國,言談舉止間,總會讓我們覺得氣味相投,勝過從其他地方來的人。去年12月在巴黎,出席一項和平會議的開幕式,席間法國的哲學家部長呂克?費里(Luc Ferry)致詞(此公所言雖不驚人,說來卻是擲地有聲):時至今日,若說法國人還想對德國人動武,那是絕不可能的(同樣地,想到會有英國人去跟意大利人開戰,西班牙人去侵略佛蘭德斯,也屬不可思議),但是,所有這一類今天看來都已經是明日黃花的沖突與敵對,在過去的兩千年卻是常態。現在的情形可以說是破天荒的;若是回到五十年前,那可是無法想象的。我們或許一點感覺都沒有,但對我們每一個人來說,這卻仿佛是生來就有的。我們歐洲人,就算是最不入流的,碰到假日,今天都可以自由自在、大大方方地穿越國界,但若換作是我們的先人,荷槍實彈的人可就馬上逼了上來。一個法國人覺得自己不同于德國人,理由可以多到數不清,但不管怎么說,他們都繼承了一堆的經驗,使得他們乃至他們各自的國家看起來就是屬于同一類的,譬如說:有別于個人的成功只要各憑本事,而我們對繁榮福祉擁有一種共同的認知,卻是經過貿易聯盟的努力所達成的;我們都經歷過殖民失敗及帝國沒落的過去;我們全都受過獨裁專制統治之苦,對這種病毒了如指掌,任何一點點的征兆都難逃我們的法眼,因此,或許我們(至少是絕大部分)已經完全免疫。我們也全都經歷過本土的內戰,甚至永劫不復的險境。我敢這樣說,如果有兩架飛機撞進了巴黎圣母院與倫敦鐘塔,恐懼、痛苦、憤怒是一定會的,但絕不至于驚嚇到荒腔走板,憂心到方寸大亂,出于本能地采取立即而毫無轉圜的反制行動,弄得第一次在本土遭到攻擊的美國人民人心惶惶而不可終日。總而言之,歐洲擁有太多共同的東西:歡樂與悲傷、光榮與恥辱、值得保護與應該懺悔的傳統。不同于其他國家,每個歐洲國家都跟亞洲與非洲互動密切,展開過沒有大洋阻隔的貿易與沖突。但是,這就足夠讓歐洲真正地團結起來嗎?正如我們每天之所見,其實不然,盡管歐元的存在是不爭的事實,盡管許多國家都希望得其門而入,成為共同體的一員。看起來,大家的確都想要參加一個聯盟,但加入以后呢?或許愿意放棄某些東西,但絕不是全部,同時又隨時可以翻臉,一如在有關伊拉克戰爭的問題上各有立場。

編輯推薦

《舊歐洲 新歐洲 核心歐洲》:哈貝馬斯、德里達點燃戰火中,三十多位知識分子空前大辯論,歐洲的統一之路還有多長?

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    舊歐洲新歐洲核心歐洲 PDF格式下載



用戶評論 (總計15條)

 
 

  •     好書,可以了解新歐洲。
  •     了解歐洲的過去現在
  •     超愛哈貝馬斯
  •     正在讀,讀了有點啟發
  •     哈貝馬斯、德里達、羅蒂。都是大名鼎鼎的人物。
  •     拿到書后有點失望,書的紙張是再生紙,顏色偏黃,摸上去很粗糙,而封面不是光滑的那種材質,容易弄臟,開本也比較小,這種品相和設計根本不像是2010年出版的書……

    還有第一頁致謝就出現了漏字,影響閱讀心情啊……
  •     一本了解歐洲的書,在歐洲統一的討論過程中的文章集錦,有一定的代表性
  •     1。從來沒見過哪本書有如此彪悍的作者隊伍,讓人不得不佩服國外的編輯策劃水平。當然,這個策劃人應該算是哈貝馬斯了,但編者也確實花了不少心思來組織整本書的結構。2。當然,最值得感嘆的是西方言論的陣地,中國學者如果這樣沸反盈天地合縱連橫,早就被滅了——不管你討論什么問題,何況是政治呢!3。翻譯得也不錯,鄧伯宸翻譯的書大陸就出了好幾本,是個認真的好譯者。
  •     封面非常漂亮,內容也很贊,有愛不釋手的感覺。
  •     相當有意思的一本爭鳴性論文讀本。通過歐洲重量級公共知識分子對于“美國向伊拉克開戰”的問題的討論,深入地探討了2003年之后,歐洲社會公共領域對歐洲認同問題的思索和對歐盟公共外交與安全問題的深思。適合國際問題研究和歐洲問題研究的專業讀者閱讀。
  •     很好的一本書,只是一直時間去深讀
  •     大家之作的合集,分析相當深刻,需要細細品味!非常專業的見解,喜歡歐洲,想要研究歐洲的可以參閱!好書,支持!
  •     算是一本文集吧,大多數作者都是國際關系領域的外行,因此他們的有些觀點可能顯得有些“隨意”,但是卻為我們展示了一個思想分裂的歐洲。。今年的歐洲債務危機,我又隱約看到了“舊歐洲、新歐洲、核心歐洲”。
  •     一本政論集子,寫得不錯,觀點很新穎,看這本書可以開拓思路
  •     不同的學者,不同的思考角度,激烈的思想碰撞···歐洲的未來會是怎樣!關鍵詞:制衡
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

第五圖書網

第一圖書網(tushu007.com) @ 2017

北京pk10稳杀一码